Uproszczone zasady wymowy
"b" i "v" – stojące na początku wyrazu wymawia się jak polskie "b", w środku wyrazu jako głoskę pośrednią pomiędzy "b" a "w", np. banco, varón, caballero
"z" – wymawia się jak bezdźwięczne "th" w języku angielskim, np. zapato
"c" – przed samogłoskami "e", "i" wymawia się jak omówioną wyżej literę "z", np. paciente, ciego
"c" – w pozostałych przypadkach wymawia się jak polskie "k", np. calendario, clínica
"que" – wymawia się jak polskie "ke", np. que
"qui" – wymawia się jak polskie "ki", np. quien
"ch" – wymawia się jak polskie "cz" zmiękczone (np. w wyrazie "Chile"), np. chocolate
"j" – wymawia się podobnie jak polskie "h", np. junta
"g" – przed samogłoskami "e", "i" wymawia się jak polskie "h", np. gente, girar
"g" – w pozostałych przypadkach wymawia się jak polskie "g" (w grupach gui, gue nie wymawia się "u"), np. gabinete, guitarra
"ll" – wymawia się jak polskie "j" lub "dź" lub "ź" zmiękczone, np. llamar
"ñ" – wymawia się jak polskie "ń", np. España
"rr" – jest to długie "r" (jak w okrzyku "prrr!"), np. corrida
"y" – samodzielnie wymawia się jak polskie "i", w wyrazach wymawia się jak polskie "j", np. mayo
"h" – jest nieme i nie wymawia się go prawie nigdy, np. herencia, humo
"ü" – w zestawieniu güe/güi oznacza, że "u" ma być wymawiane, np. cigüeña
Podstawowe zwroty w języku hiszpańskim
- Dzień dobry. – Buenos días [buenos dijas].
- Dzień dobry (po południu). – Buenas tardes [buenas tardes].
- Dobry wieczór; dobranoc. – Buenas noches [buenas noćes].
- Do widzenia! – ¡Hasta luego! [asta luego].
- Do (zobaczenia) wkrótce! (dosł. teraz) – ¡Hasta ahora! [asta aora]
- Do jutra!/ Do rana/poranku! – ¡Hasta mañana! [asta maniana]
- Cześć (powitanie) – ¡Hola! [ola] (akcentowane o)
- Cześć (pożegnanie) – ¡Adiós! [adjos](pożegnanie na dłuższy czas; akcentowanym jest o!)
- Proszę (prośba). – Por favor.
- Proszę (podając coś). – Tome [tome] lub tenga [tenga].
- Dziękuję – Gracias [grasjas] (w wersji kastylijskiej wymowa c w ci jak angielskie th w think)
- Przepraszam pana/panią. – Perdone [perdone].
- Przepraszam cię. – Perdona.
- Przepraszam. – Perdón (akcentowanym jest o).
- Smacznego! – Que aproveche! [ke aproweće]
- Dlaczego? – ¿Por qué? [porke] (akcentowanym jest e)
- Ile to kosztuje ..? – ¿Cuánto cuesta ..? [kuanto kuesta...?] (akcentowanym jest wyróżnione a)
- Gdzie jest ..? – ¿Dónde está ..? [donde esta...?] (silny akcent nad o oraz nad a)
- Co to jest? – ¿Qué es esto? [ke es esto] (akcentowanym jest e; zapis fonetyczny brzmi pytająco)
- Która jest godzina? – ¿Qué hora es? [ke ora es]; ¿Que hora tiene? [ke ora tiene]
- Jak się czujesz? – ¿Cómo estás? [komo estas]; ¿Cómo te sientes? [komo te sjentes]
- Czuję się... – Estoy ... [estoj]; Me siento ... [me sjento]
- Jak leci? (potocznie; Jak się czujesz?) – ¿Qué tal? [ke tal]
- Nazywam się ... – Me llamo ... [me jamo] (w niektórych dialektach me źamo)
- Ile masz lat...? – ¿Cuántos años tienes? [kuantos ańjos tjenes?] (akcentowane wyróżnione a) lub ¿Qué edad tienes? [ke eda tienes] (słowo edad często wymawia się dodając dźwięk angielskiego 'th' na końcu)
- Mam (dwadzieścia) lat. – Tengo (veinte) años. [tengo (bejnte) ańjos]
- Jakie masz hobby? – ¿Cuál es tu pasatiempo? [kual es tu pasatjempo?] (akcentowanym jest wyróżnione a)
- romantyczne – romántico [romantiko] (akcent nad a)
- Chce mi się spać – Me gusta dormir. [me gusta dormir]
- Dokąd idziesz? – ¿A dónde vas? [a donde was] (akcentowanym jest o)
- Idę do ... – Voy a ... [woj a]
- Co robisz? – ¿Qué haces? [ke ases] lub ¿Qué estás haciendo? [ke estas asjendo] (c po kastylijsku jak angielskie 'th')
- Tak. – Sí. [s-i] (akcentowym jest i)
- Nie. – No. [no]
- mał|y /-a – pequeñ|o, /-a [pekenio, pekenia]
- duż|y /-a – grande [grande]
- ładn|y /-a – bonit|o /-a [bonito, bonita]
- brzydk|i /-a – fe|o /-a [feo, fea]
- tani /-a – barat|o /-a [barato]
- drog|i /-a – car|o /-a [karo]
- otwarte – abierto [abierto]
- zamknięte – cerrado [serrado] (w wersji kastylijskiej c w ci jak angielskie th w think)
- Nie rozumiem. – No entiendo [no entjendo]; No comprendo. [no komprendo]
- Co? – ¿Qué? [ke] (akcentowanym jest e)
- Jak ?– ¿Cómo? [komo] (akcentowanym jest o)
- Jestem z Polski. – Soy de Polonia. [soj de polonia]
- Nie wiem. – No sé. [no se] (akcentowanym jest e)
Ten filmki już pojawił się u mnie, ale nie zaszkodzi jeszcze raz:)
Liczebniki
1 = uno
2 = dos
3 = tres
4 = cuatro
5 = cinco
6 = seis
7 = siete
8 = ocho
9 = nueve
10 = diez
11 = once;
2 = dos
3 = tres
4 = cuatro
5 = cinco
6 = seis
7 = siete
8 = ocho
9 = nueve
10 = diez
11 = once;
12 = doce;
13 = trece;
14 = catorce;
15 = quince;
16 = dieciséis;
17 = diecisiete;
18 = dieciocho;
19 = diecinueve;
20 = veinte;
21 = veintiuno;
22 = veintidós;
23 = veintitrès;
24 = veinticuatro;
25 = veinticinco;
26 = veintiséis;
27 = veintisiete;
28 = veintiocho;
29 = veintinueve
30 = treinta;
30 = treinta;
31 = treinta y uno;
32 = treinta y dos;
40 = cuarenta;
50 = cincuenta;
60 = sesenta;
70 = setenta;
80 = ochenta;
90 = noventa;
100 = cien;
100 = cien;
200= doscientos;
300 = trescientos;
400 = cuatrocientos;
500 = quinientos;
600 = seiscientos;
700 = setecientos;
800 = ochocientos;
900 = novecientos;
1.000 = mil;
1.000 = mil;
2.000 = dos mil;
1.000.000 = un millón;
2.000.000 = dos millón
Zaimki osobowe
- Liczba pojedyncza:
- yo – ja
- tú – ty
- él/ella/usted – on/ona/pan, pani
- Liczba mnoga:
- nosotros, -as – my
- vosotros, -as – wy
- ellos/ellas/ustedes – oni/one/panowie/państwo
Alfabet:
Krótka lekcja dla dorosłych;)
Świetny blog! Właśnie zaczęłam naukę hiszpańskiego i będę zaglądać :) Pozdrawiam
OdpowiedzUsuńhttp://voguerka.blogspot.com
Buenos dias
UsuńJa chciałbym nauczyć się podstaw żeby sobie udowodnić że mogę , super blog :) Pozdrawiam
OdpowiedzUsuńświetny blog. Już korzystam. Dziękuję
OdpowiedzUsuńWitaj,
OdpowiedzUsuńczy wiesz, że najlepsza na świecie Aloe Vera pochodzi z Wysp Kanaryjskich?
Jeżeli chcesz wiedzieć dlaczego to zapraszam na naszego bloga i do naszego sklepu. Znajdziesz tam wiele ciekawych informacji na temat tej wspaniałej rośliny.
https://www.aloesnatura.pl/pl/c/Naturalny-Aloes/13
Ten komentarz został usunięty przez autora.
OdpowiedzUsuńFaktycznie bardzo solidne podstawy i z pewnością przydadzą się każdemu kto stawia pierwsze kroki z językiem hiszpańskim. Ja jeszcze lubię szperać po internecie i znalazłem ciekawe przysłowia w języku hiszpańskim https://lincoln.edu.pl/warszawa/blog/ciekawe-przyslowia-w-jezyku-hiszpanskim które z pewnością przydadzą się każdemu kto uczy się tego języka obcego.
OdpowiedzUsuń