C'est étrange, je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir
To dziwne,nie wiem co mi jest dzisiejszego wieczoru Je te regarde comme pour la première fois
Patrzę na Ciebie, jakbym widział Cię po raz pierwszy Encore des mots toujours des mots les mêmes mots
Znów słowa, zawsze słowa, te same słowa Je ne sais plus comment te dire
Nie wiem jak Ci powiedzieć Rien que des mots
Nic tylko słowa Mais tu es cette belle histoire d'amour que je ne cesserai jamais de lire
Ale jesteś tą piękną historią miłosną, której nigdy nie przestanę czytać Des mots faciles des mots fragiles c'était trop beau
Łatwe słowa, delikatne słowa, to było zbyt piękne Tu es d'hier et de demain
Jesteś z wczoraj i jesteś z jutra Bien trop beau
Naprawdę zbyt piękne De toujours ma seule vérité
Od zawsze moja jedyną prawdą Mais c'est fini le temps des rêves
Ale skończył się czas marzeń Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublient
Wspomnienia też już więdną, kiedy je zapominamy Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
Jesteś jak wiatr, który porusza skrzypce et emporte au loin le parfum des roses
I przenosi daleko zapach róż Caramels, bonbons et chocolats
Karmelki, cukierki i czekolada Par moments, je ne te comprends pas
Niekiedy Cię nie rozumiem Merci, pas pour moi mais
Dziękuję, ale to nie dla mnie Tu peux bien les offrir à une autre
Możesz je podarować innej Qui aime le vent et le parfum des roses
Która lubi wiatr i zapach róż Moi les mots tendres enrobés de douceur
U mnie, te czułe słówka pełne słodyczy Se posent sur ma bouche
Trafiają do mych ust Mais jamais sur mon cœur
Ale nigdy do mego serca Une parole encore
Jeszcze jednoParoles et paroles et paroles
Écoute-moi
Paroles et paroles et paroles
Je t'en prie
Paroles et paroles et paroles
Je te jure
Słowa, słowa, słowaPosłuchaj mnie
Słowa, słowa, słowa
Proszę Cię
Słowa, słowa, słowa
Przysięgam Ci
Paroles et paroles et paroles et paroles
Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent
Słowa, słowa, słowa, słowaSłowa i znów słowa, które rzucasz na wiatr
Voilà mon destin te parler, te parler comme la première fois
Oto mój los.. mówić do Ciebie, jak po raz pierwszyEncore des mots toujours des mots les mêmes mots
Znów słowa, zawsze słowa, te same słowaComme j'aimerais que tu me comprennes
Tak bym chciał, abyś zrozumiałaRien que des mots
Nic tylko słowaQue tu m'écoutes au moins une fois
Żebyś choć raz posłuchałaDes mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux
Magiczne słowa, układne słowa, które brzmią fałszywieTu es mon rêve défendu
Jesteś moim zabronionym snemOui tellement faux
Tak bardzo fałszywieMon seul tourment et mon unique espérance
Moim jedynym problemem i jedyną nadziejąRien ne t'arrêtes quand tu commences
Nic Cię nie powstrzyma jak już zacznieszSi tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence
Nawet nie wiesz, jak bardzo pragnę trochę ciszyTu es pour moi la seule musique
Jesteś dla mnie jedyną muzyką qui fait danser les étoiles sur les dunes
Która sprawia, iż gwiazdy tańczą na wydmachCaramels, bonbons et chocolats
Karmelki, cukierki i czekoladaSi tu n'existais pas déjà... je t'inventerais
Gdybyś już nie istniała... stworzyłbym CięMerci pas pour moi, mais
Dziękuję, ale to nie dla mnieTu peux bien les offrir à une autre
Możesz je podarować innejqui aime les étoiles sur les dunes
Która lubi gwiazdy na wydmachMoi les mots tendres enrobés de douceur
U mnie, te czułe słówka pełne słodyczySe posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Trafiają do mych ust, ale nigdy do mego sercaEncore un mot juste une parole
Jeszcze tylko jednoParoles et paroles et paroles
Écoute-moi
Paroles et paroles et paroles
Je t'en prie
Paroles et paroles et paroles
Je te jure
Paroles et paroles et paroles et paroles
Słowa, słowa, słowaPosłuchaj mnie
Słowa, słowa, słowa
Proszę Cię
Słowa, słowa, słowa
Przysięgam Ci
Słowa, słowa, słowa, słowa
Słowa i znów słowa, które rzucasz na wiatr
Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent
Que tu es belle !
Paroles et paroles et paroles
Que tu es belle !
Paroles et paroles et paroles
Que tu es belle !
Paroles et paroles et paroles
Que tu es belle !
Jakaś Ty piękna!Słowa, słowa, słowa
Jakaś Ty piękna!
Słowa, słowa, słowa
Jakaś Ty piękna!
Słowa, słowa, słowa
Jakaś Ty piękna!
Paroles et paroles et paroles et paroles
Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent
Słowa, słowa, słowa, słowaSłowa i znów słowa, które rzucasz na wiatr
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz