Aquí, sentada, miro hacia el mar.
Aquí, sin nada ni nadie que me haga olvidar.
Tutaj, siedząc patrzę na morzeAquí, sin nada ni nadie que me haga olvidar.
Tutaj, bez niczego i nikogo co uczyni, że zapomnę
Tantos besos perdidos y maltratados
sin ninguna explicación qué pudo ser mejor.
Tantas veces juramos enamorados sería eterno nuestro amor,
qué gran desilusión.
Tyle pocałunków straconych i zepsutychTantas veces juramos enamorados sería eterno nuestro amor,
qué gran desilusión.
Bez żadnego wytłumaczenia, że mogło być lepiej
Tyle razy przysięgaliśmy zakochani, że nasza miłość będzie trwać wiecznie
Co za wielkie rozczarowanie
Feliz cumpleaños, extraño el tiempo que ha pasado.
Feliz cumpleaños, extraño tu cuerpo cerca del mío.
No quiero sentirme así este cumpleaños.
Wesołych urodzin, tęsknię za czasem, który przeminął,
Wesołych urodzin, tęsknię za twoim ciałem blisko mojego,
Nie chcę tak się czuć w te urodziny
Aquí, sentada, quisiera llorar.
Aquí, en lo oscuro de esta soledad.
Tutaj siedząc, zapłakałabym
Tutaj, w cieniu tej samotności
Su mirada me devoraba con ganas de amar en cualquier lugar,
sin prisa ni final.
Me tocaba la piel, los ojos, la cara,
la vida me hacía volar, nunca podré olvidar.
Jego spojrzenie pożerało mnie z pragnieniamiKochania w jakimkolwiek miejscu, bez pośpiechu, bez końca
Mnie dotykał, skórę, oczy, twarz
Życie sprawiało, że latałam, nigdy nie będę mogła zapomnieć
No estás aquí...
Nie ma cię tu
Feliz cumpleaños, extraño el tiempo que ha pasado.
Feliz cumpleaños, extraño tu cuerpo cerca del mío.
No quiero sentirme así este cumpleaños.
Wesołych urodzin, tęsknię za czasem, który przeminął,
Wesołych urodzin, tęsknię za twoim ciałem blisko mojego,
Nie chcę tak się czuć w te urodziny
Y al enfrentar la realidad,
de nuevo un día sin tu luz.
Como los años que se irán,
se irá también mi juventud.
Arrugas que en el rostro me dejaste.
I stawiając czoła rzeczywistości,
nowemu dniu bez twego światła
Jak te lata, które odejdą,
odejdzie również moja młodość
Zmarszczki, które zostawiłeś na mej twarzy
Feliz cumpleaños, extraño el tiempo que ha pasado.
Feliz cumpleaños, extraño tu cuerpo cerca del mío.
No quiero sentirme así este cumpleaños.
Wesołych urodzin, tęsknię za czasem, który przeminął,
Wesołych urodzin, tęsknię za twoim ciałem blisko mojego,
Nie chcę tak się czuć w te urodziny
No vale la pena decir "feliz cumpleaños".
No vale la pena sin ti, sin ti, este cumpleaños.
No vale la pena sin ti este cumpleaños. No.
Cada vez, cada vez, cada vez más,
te extraño
Nie warto mówić… wesołych urodzinNie warte bez ciebie, bez ciebie, są te urodziny
Nie warte bez ciebie te urodziny, nie
Za każdym razem, za każdym razem jeszcze bardziej
Za tobą tęsknię
Strasznie lubię Nelly!
OdpowiedzUsuńjak przebrnęłam przez francuski hm... sama nie wiem, po prostu się stało. uczyłam się go dość intensywnie w gimnazjum, zapisałam się wtedy do szkoły językowej, potem w liceum miałam kontynuację i jakoś poszło. (; myślę, że to kwestia szkoły, można powiedzieć, że to jedyny język, którego ona mnie nauczyła ;P
OdpowiedzUsuńa arabski dlatego, że mam Arabów w rodzinie. i zawsze mogę do nich jechać na wakacje, popisać z nimi maile, porozmawiać i się rozwijać, więc myślę, że to trochę na łatwiznę, ale też dość rozwojowe i ma szanse się udać.
Dzięki za info:)
OdpowiedzUsuń