Pokazywanie postów oznaczonych etykietą język japoński. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą język japoński. Pokaż wszystkie posty

poniedziałek, 28 listopada 2011

Mała powtóreczka z japońskiego:)



I jako że powyższy filmik jest ciut usypiający:

poniedziałek, 18 lipca 2011

Hatsune Miku - World is Mine

Mimo tytułu - piosenka jest po japońsku!!!



Sekai de ichiban ohime-sama
Sou iu atsukai kokoroete 
yo ne 
Księżniczka numer jeden na świecie.
Powinieneś już wiedzieć jak mnie zadowolić.
Co nie?


Sono ichi 

itsumo to chigau kamigata ni ki ga tsuku koto
Sono ni 
chanto kutsu made miru koto ii ne?
Sono san 
watashi no hitokoto ni wa mittsu no kotoba de henji suru koto
Wakattara migite ga orusu nano wo nantoka shite! 
Po pierwsze:
Musisz zawsze zauważać kiedy zmieniam fryzurę nawet o włos.
Po drugie:
Musisz zawsze wiedzieć kiedy zakładam nowe buty. Zrozumiano?
Po trzecie:
Na każde moje słowo oczekuję trzech słów w odpowiedzi.

Jeśli rozumiesz, moja prawa dłoń jest pusta.
Więc zrób coś z tym!

Betsu ni wagamama nante itte nai n dakara
KIMI ni kokoro kara omotte hoshii no kawaii tte 
Przecież nie mówię nic samolubnego.
Chcę tylko usłyszeć jak szczerze mówisz, że jestem śliczna.


Sekai de ichiban ohime-sama
Ki ga tsuite nee nee
Mataseru nante rongai yo
Watashi wo dare dato omotteru no?
Mou nanda ka amai mono ga tabetai!
Ima sugu ni yo 

Księżniczka numer jeden na świecie.
Pamiętaj o tym.
Kazanie mi czekać jest niedopuszczalne!
Za kogo ty mnie masz?
Mam ochotę zjeść coś słodkiego.
Oczywiście to znaczy już.


Ketten? 
Kawaii no machigai desho
Monku wa yurushimasen no
Ano ne? Watashi no hanashi chanto kiiteru? Chotto...
A, sore to ne? Shiroi ouma-san kimatteru desho?
Mukae ni kite
Wakattara kashizuite te wo totte "ohime-sama" tte

Betsu ni wagamama nante itte nai n dakara

Demo ne sukoshi kurai shikatte kuretatte ii no yo? 

Moje wady?
Przecież niedoskonałość jest słodka nie uważasz?
A i jeszcze..
Słuchasz mnie?
Dobrze, powtórzę!
Czekaj!
Przyjedź po mnie na białym koniu, tak jak w bajkach.
Jeśli rozumiesz...
Uklęknij i nazwij mnie swoją księżniczką.
Przecież nie mówię nic samolubnego.
Chociaż, możesz mnie czasem zbesztać.

Sekai de watashi dake no ouji-sama
Ki ga tsuite hora hora
Otete ga aitemasu
Mukuchi de buaiso na ouji-sama
Mou doushite! Ki ga tsuite yo hayaku 

Mój jedyny na świecie książę,
Powinieneś już zauważyć, że
Nasze dłonie są puste.
Mój milczący i przystojny książę,
Cholera, dalej, zauważ to szybciej!

Zettai KIMI wa wakatte nai! 
Wakatte nai wa...
Nic nie rozumiesz...
W ogóle nic nie rozumiesz!


Ichigo no notta SHOOTOKEEKI
Kodawari tamago no torokeru PURIN
Minna minna gaman shimasu...
Wagamama na ko dato omowanai de
Watashi datte yareba dekiru mon
Ato de koukai suru wa yo 
Ciasto z truskawką na czubku,
Pudding zrobiony z najlepszych jajek.
Przed tym będę się powstrzymywać.
Nie chcę, żebyś myślał, że jestem zachłanna.
Potrafię się przecież dobrze zachowywać!

Jeszcze pożałujesz swoich słów!
Touzen desu! Datte watashi wa 
Sekai de ichiban ohime-sama
Chanto mitete yo ne dokoka ni icchau yo?
Fui ni dakishimerareta kyuu ni sonna e?
"Hikareru abunai yo" Sou itte soppo muku KIMI
...Kocchi no ga abunai wa yo 
 Oczywiście! Ponieważ jestem
Księżniczką numer jeden na świecie
Pójdę gdzieś, jeśli nie będziesz zawsze mnie pilnował.
Nagle mnie łapiesz i mocno obejmujesz
„Coś ci się stanie, to niebezpieczne”
Mówisz odwracając się plecami.
Jak dla mnie ty jesteś bardziej niebezpieczny


Jako że to tłumaczenie jest takie sobie, może to będzie lepsze?




Inna wersja piosenki:

środa, 13 lipca 2011

notatki - japoński

Porcja "krzaczków" japońskich z Livemocha:)

こんにちは。 Cześć - Konnichiwa.

おはようございます。 Dzień dobry rano- Ohayougozaimasu.

こんにちは。 Dzień dobry-Konnichiwa.

こんばんは。 Dobry wieczór-Konbanwa.

おやすみなさい。 Dobranoc.-Oyasumi nasai.

お元気ですか? Jak się masz?-Ogenki desuka?

元気です。 Mam się dobrze.- Genki desu.

あまり元気ではありません。 Czuję się niezbyt dobrze.- Amari genki dewa arimasen.

とても元気です。 Czuję się świetnie!- Totemo genki desu.

私は元気です。あなたは? Jestem dobra( u mnie ok). Dziękuję. A Ty?- Watashi wa genki desu. Anatawa?

お名前は何ですか? Jak masz na imię?- Onamae wa nan desuka?

私は … と言います。 Nazywam się ... - Watashi wa … to iimasu. ( zamiast to iimasu - na imię mi, może być desu:)

はじめまして。 Miło Cię poznać-Hajimemashite.

はじめまして。 Nawzajem-Hajimemashite.

どちらの出身ですか? Skąd jesteś?- Dochira no syusshin desuka?

私は … 出身です。 Pochodzę z ...- Watashi wa … syusshin desu.

お仕事は何ですか? Czym się zajmujesz?- Oshigoto wa nandesuka?

学生です。 Jestem studentem.-Gakusei desu.

教師です。 Jestem nauczycielką- Kyoushi desu.

どこに住んでいますか? Gdzie mieszkasz?- Dokoni sunde imasuka?

… はどこですか? Gdzie jest ...?- … wa doko desuka?

何才ですか? Ile masz lat?- Nansai desuka?

私は … 才です。 Mam ... lat.- Watashi wa … sai desu.

英語を話せますか? Mówisz po angielsku?- Eigo o hanasemasuka?

少しだけ英語を話せます。 Mówię tylko trochę po angielsku.- Sukoshi dake eigo o hanasemasu.

わかりません。 Nie rozumiem.- Wakarimasen.

もう一度言ってくれませんか? Możesz to powtórzyć?- Mou ichido itte kuremasenka?

もう少しゆっくり話してくれませんか? Możesz mówić zdecydowanie wolniej?- Mou sukoshi yukkuri hanashite kuremasenka?

手伝ってくれませんか? Czy możesz mi pomóc?- Tetsudatte kuremasenka?

はい Tak- Hai.

いいえ Nie- Iie.

どうぞ。 Proszę- Douzo.

ありがとう。 Dziękuję-Arigatou.

どういたしまして。 Nie ma za co!- Douitashimashite.

すみません。 Przepraszam.- Sumimasen.

ごめんなさい。 Przepraszam, przykro mi.- Gomennasai.

それじゃ、また。 Do zobaczenia wkrótce.-Soreja, mata.

それじゃ、明日。 Do zobaczenia jutro.- Soreja, ashita.

さようなら。 Do widzenia-Sayounara.

よい一日を。 Miłego dnia- Yoi ichinichi o.

wtorek, 21 czerwca 2011

notatki- japoński



Ha ji me ma shi te
Hajimemashite - miło mi cię pozanć
Wa ta shi wa .... de su
Watashi wa.... desu -Na imię mi....
yo ro shi ku o ne ga i shi ma su.
Yoroshiku onegai shimasu - miło mi cię poznać -na koniec powitania

Nieformalnie:

.... desu -jestem...
yoroshiku -miło mi cię poznać,

poniedziałek, 20 czerwca 2011

Egao no Hana – えがおのはな

Ueno Juri – Egao no Hana (Minna no Uta)

Egao no Hana – えがおのはな -uśmiech jak kwiat




Słowa i tłumaczenie Tutaj

czwartek, 16 czerwca 2011

piątek, 3 czerwca 2011

notatki -japoński, miesiące



ichigatsu - styczeń 一月 いちがつ

nigatsu - luty 二月 にがつ

sangatsu - marzec 三月 さんがつ

shigatsu - kwiecień 四月 しがつ

gogatsu - maj 五月 ごがつ

rokugatsu - czerwiec 六月 ろくがつ

shichigatsu - lipiec 七月 しちがつ

hachigatsu - sierpień 八月 はちがつ

kugatsu - wrzesień 九月 くがつ

jūgatsu - październik 十月 じゅうがつ

jūichigatsu - listopad 十一月 じゅういちがつ

jūnigatsu - grudzień 十二月 じゅうにがつ




wtorek, 24 maja 2011

Pytania po japońsku:)

Kto? - Dare? 誰?
Kto to jest? - Dare desu ka?  だれですか。

Co?  - Nani? 何?
Co to jest? - Nan desu ka? (lepiej będzie z kore/sore/are wa nani desu ka, ale o tym potem) 何ですか。
Co się stało?- Mondai wa nan de suka?
 Play 問題は何ですか?

Gdzie? - Doko? どこ?

Dokąd? - Doko ni? どこに?

Jak? - Dō yatte? どうやって?

Jaki? - Donna? どんな?

Jak długo? - Dono kurai? どのくらい?

Jak masz na imię?- Anata no namae wa nande suka?
 Play あなたの名前は何ですか? 
Jak się masz?-O genki de suka?
Play お元気ですか?




Kiedy? - Itsu? いつ?

Dlaczego? Dlaczego nie? - Naze? なぜ?

Ile? - Ikura? いくら?
Ile to kosztuje? - Ikura desu ka? いくらですか。

Czyj? - Dare no? 誰の?

Który? - Dore? どれ?
O której godzinie? - Nanji desu ka? 何時ですか?



Co nie co o dniach tygodnia:)

 Skąd te nazwy?

Poniedziałek – po niedzieli
Wtorek – wtóry dzień (czyli drugi dzień)
Środa – środek tygodnia
Czwartek – czwarty dzień
Piątek – piąty dzień
Sobota – od szabatu (czyli dzień odpoczynku w judaiźmie)
Niedziela – nie działać (czyli dzień odpoczynku wg  nowego testamentu)

 Po rosyjsku dość podobnie:

Понедельник –poniedziałek - paniedielnik
Вторник - wtorek -wtornik
 Среда - środa -srieda
 Четверг -czwartek - ćietwier
 Пятница -piątek- pjatnica
Суббота - sobota- subota
 Воскресенье- niedziela -woskriesienje - pochodzenie tego "kwiatka" -
Woskriesienije – czyli wskrzeszenie, zmartwychwstanie

Aby było ciekawiej słowo:
неделя - niedielia = tydzień:)

Język angielski:

Poniedziałek -Monday – nazwa powstała na cześć księżyca
Wtorek- Thuesday – nazwa oddaje cześć bogowi wojny Tyra (nordyckiego boga); odpowiednik rzymskiego Marsa, stąd pochodzi wyrażenie  dies martis
Środa -Wednesday – to“dzień Odyna”, najwyższego boga na panteonie germańskim – inaczej  Woden’s day, ponieważ Woden to pierwotna nazwa Odyna; w językach romańskich nazwa wywodzi się od romańskiego boga Merkurego
Czwartek - Thursday – na cześć boga piorunów i błyskawic z mitologi nordyckiej Thoren, w językach romańskich od boga Jupitera
Piątek -Friday – na cześć bogini miłości, od nazwy boga Frigg z mitologii germańskiej
Sobota- Saturday – nazwa powstała na cześć bogini rolnictwa – Boga Saturna
Niedziela - Sunday – na cześć  słońca; odwołuj się do łacińskiego wyrażenia dies dominica – co oznacza dzień Pana

 Niemiecki:
Montag – poniedziałek
Dienstag  [dinztag] – wtorek
Mittwoch – środa
Donnerstag – czwartek
Freitag [ fraitag] – piątek
Samstag – sobota
Sonntag – niedziela

Holenderski:
maandag - poniedziałek
dinsdag - wtorek
woensdag - środa
donderdag - czwartek
vrijdag - piątek
zaterdag - sobota
zondag - niedziela

 W kolejnych językach występuje widoczne nawiązanie do łaciny:
niedzieladies Solisdzień słońca (sol)
poniedziałekdies Lunaedzień księżyca (Luna)
wtorekdies Martisdzień boga wojny, Marsa (Mars)
środadies Mercuridzień boga posłańca, Merkurego (Mercurius)
czwartekdies Iovisdzień głównego boga, Jowisza (Iuppiter)
piątekdies Venerisdzień bogini miłości, Wenus (Venus)
sobotadies Saturnidzień ojca Jupitera, Saturna (Saturnus)   

Włoski:

Lunedi - poniedziałek
Martedi - wtorek
Mercoledi - środa
Giovedi - czwartek
Venerdi - piątek
Sabato - sobota
Domenica - niedziela -od "dzień Pana"

Francuski:

Poniedziałek - lundi [lą/ędi] trudno określić czy to jest ę czy ą, coś pomiędzy
Wtorek - mardi [mardi]
Środa - mercredi [merkredi]
Czwartek - jeudi [żu/edi] coś pomiędzy e i u
Piątek - vendredi [wędredi]
Sobota - samedi [samdi]
Niedziela - dimanche [dimąsz]

Hiszpański:
poniedziałek - lunes 
wtorek - martes
środa - miércoles
czwartek - jueves [hłewes]
piątek - viernes
sobota - sábado
niedziela - domingo



Japoński:
Poniedziałek - getsuyōbi  - dzień księżyca (月 księżyc)
Wtorek - kayōbi  - dzień ognia i Marsa (火  ogień)
Środa - suiyōbi  - dzień wody i Merkurego (水 woda)
Czwartek - mokuyōbi - dzień drzewa i Jowisza (木 drzewo)
Piątek - kin'yōbi - dzień metalu i Wenus (金 złoto)
Sobota - doyōbi -dzień ziemi, lądu i Saturna (土 ziemia) 
Niedziela - nichiyōbi - dzień Słońca (日słońce)





poniedziałek, 25 kwietnia 2011

Podstawowe zwroty - język japoński:)

はい – hai - tak
いいえ – iie - nie

おはよう(ございます) - ohayou (gozaimasu) – dzień dobry (przed południem)
こんにちは – konnichiwa - dzień dobry (po południu)
こんばんは – konbanwa - dobry wieczór
さようなら – sayounara - do widzenia
おやすみなさい – oyasuminasai - dobranoc
(どうも) ありがとう (ございます) - (doumo) arigatou (gozaimasu) – dziękuję (bardzo)
すみません – sumimasen - przepraszam
いらっしゃいませ – irasshaimase - witamy (np. w sklepie)

わかりました – wakarimashita - zrozumiałem
わかりません – wakarimasen - nie rozumiem


おなまえはなんですか。 – onamae wa nan desu ka - jak się nazywasz?
 わたし(のなまえ)は_____です – watashi (no namae) wa _____ desu - nazywam się _____


わたしはポーランドじんです – watashi wa poorandojin desu - jestem Polakiem/Polką
 ポーランドからきました – poorando kara kimashita - przyjechałem z Polski

わたしはえいごがはなせます – watashi wa eigo ga hanasemasu - mówię po angielsku
 はじめまして – hajimemashite - dosł. widzimy się po raz pierwszy
どうぞよろしく – douzo yoroshiku - miło mi
こちらこそどうぞよろしく – kochira koso douzo yoroshiku - mi również (miło)
またあおう/あした/らいしゅう – mata aou/ashita/raishuu - do zobaczenia/ do jutra/ do przyszłego tygodnia

(お)げんきですか – (o)genki desu ka - jak zdrowie? (co tam? Jak się (pan) ma?) (お - "o" pomijamy, gdy rozmawiamy z kimś znajomym)
 (お)げんきで – (o)genki de - trzymaj się (na koniec rozmowy)

もしもし – moshi moshi - słucham (odbierając telefon)



いただきます – itadakimasu - smacznego

よかったですね – yokatta desu ne - o fajnie, to super

 いいてんきですね – ii tenki desu ne - ładna pogoda, nie?

なんさいですか – nansai desu ka - ile masz lat?

ここにはいって/すわってもいいですか – koko ni haitte/suwatte mo ii desu ka - mogę tu wejść/usiąść?

いまなんじですか – ima nanji desu ka - która godzina?

sobota, 23 kwietnia 2011

Japońska piosenka o kibelku:)

Toire No Kamisama
Kana Uemura



„Toire no kami-sama” – „Duszek w toalecie”



shou san no koro kara naze da ka
obaachan to kurashiteta
jikka no tonari datta kedo
obaachan to kurashiteta

w trzeciej klasie podstawówki
nagle zamieszkałam z babcią
choć nasz dom był tuż obok
ja mieszkałam z babcią

mainichi o-tetsudai wo shite
gomokunarabe mo shita
demo toire souji dake nigate na watashi ni
obaachan ga kou itta

codziennie jej pomagałam
a wieczorami grałyśmy w gry
nie lubiłam tylko myć toalety
więc babcia powiedziała mi tak

toire ni wa sore wa sore wa kirei na
megami-sama ga irunya de
dakara mainichi kirei ni shitara megami-sama mitai ni
beppin-san ni narerunya de

mówi się, że w toalecie mieszka piękny
przepiękny duszek, wiesz?
dlatego jeśli czyścisz ją codziennie
i ty bedziesz tak piękna jak on

sono hi kara watashi wa toire wo
pikapika ni shihajimeta
beppin-san ni zettai naritakute
mainichi migaiteta

od tamtego dnia codziennie
pucowałam toaletę
chciałam być piękną dziewczyną
dlatego czyściłam na błysk

kaimono ni dekaketa toki ni wa
futari de kamonanba tabeta
shin kigeki rokuga shisokoneta obaachan wo
naite semetari mo shita

gdy we dwie poszłyśmy na zakupy
jadłyśmy makaron i kaczkę
ale tamtego dnia babcia zapomniała nastawić mi wideo
i z płaczem straszne robiłam jej wyrzuty

toire ni wa sore wa sore wa kirei na
megami-sama ga irunya de
dakara mainichi kirei ni shitara megami-sama mitai ni
beppin san ni narerunya de

mówi się, że w toalecie mieszka piękny
przepiękny duszek, wiesz?
dlatego jeśli czyścisz ją codziennie
i ty bedziesz tak piękna jak on

sukoshi otona ni natta watashi wa
obaachan to butsukatta
kazoku to mo umaku yarenakute
ibasho ga nakunatta

gdy dorosłam, coraz cześciej
ścierałam się z babcią
nie potrafiłam też, dogadać się z rodziną
tak straciłam swoje miejsce

yasumi no hi mo ie ni kaerazu
kareshi to asondari shita
gomokunarabe mo kamonanba mo
futari no aida kara kietetta

nawet w wakacje nie wracałam do domu
bawiłam się ze swoim chłopakiem
gry planszowe, makaron i kaczka
wszystko co nas łączyło, gdzieś przepadło

doushite darou hito wa hito wo kizutsuke
taisetsu na mono wo nakushiteku
itsumo mikata wo shite kureteta obaachan nokoshite
hitorikiri ie hanareta

dlaczego tak się ranimy
i tracimy to, co najcenniejsze?
dlaczego zostawiłam babcię, która zawsze była ze mną
i odeszłam z domu

joukyou shite ninen ga sugite
obaachan ga nyuuin shita
yasete hosoku natte shimatta
obaachan ni ai ni itta

dwa lata po moim wyjeździe
babcia trafiła do szpitala
pojechałam ją odwiedzić
wychudzoną i słabą

„obaachan, tadaima ?!’ tte wazato
mukashi mitai ni itte mita
kedo chotto hanashita dake datta noni
„mou kaeri? ” tte byoushitsu wo dasareta

Babciu, już jestem – specjalnie
powiedziałam jak za dawnych dni
ale zamieniłyśmy tylko parę zdań
Już muszę iść – i opuściłam ją

tsugi no hi no asa obaachan wa
shizuka ni nemuri ni tsuita
marude marude watashi ga kuru no wo matte ite kureta you ni
chanto sodatete kureta no ni
ongaeshi mo shite nai no ni
ii mago ja nakatta no ni
konna watashi wo mattete kuretan ya ne

następnego ranka babcia
cicho zasnęła
zupełnie, jakby czekała dnia, kiedy zjawię się u niej
wychowałaś mnie
a ja niczym się nie odpłaciłam
nie byłam dobrą wnuczką
a ty na mnie czekałaś

toire ni wa sore wa sore wa kirei na
megami-sama ga irunya de
obaachan ga kureta kotoba wa kyou no
watashi wo beppin san ni shite kureteru ka na

mówi się, że w toalecie mieszka piękny
przepiękny duszek, wiesz?
czy te słowa babci nawet dziś
sprawiają, że czuję się piękna?

toire ni wa sore wa sore wa kirei na
megami-sama ga irunya de
dakara mainichi kirei ni shitara megami-sama mitai ni
beppin san ni narerunya de

mówi się, że w toalecie mieszka piękny
przepiękny duszek, wiesz?
dlatego jeśli czyścisz ją codziennie
i ty bedziesz tak piękna jak on

kidate no ii oyomesan ni naru no ga
yume datta watashi wa
kyou mo sesse to toire wo pikapika ni suru
obaachan obaachan
arigatou
obaachan
honma ni
arigatou


być piękną panną młodą
to było moje marzenie
dlatego i dziś czyszczę
moją toaletę
babciu babciu
dziękuję
babciu
tak bardzo
dziękuję

Źródło:
http://www.jpopasia.com/play/27535/kana_uemura/toire-no-kamisama.htmlhttp://jpoplyrics.wordpress.com/2011/03/17/toire-no-kami-sama-%E3%83%88%E3%82%A4%E3%83%AC%E3%81%AE%E7%A5%9E%E6%A7%98/#more-1371