sobota, 30 kwietnia 2011

Słówka z "The English We Speak"

Do pogłębiania znajomości angielskiego polecam to miejsce :)

Moje notatki z ostatnich podcastów:

Sick - może znaczyć także cool!!! nie tylko tak jak ill - chory

Lots of young people in the UK use the word sick to mean cool or great.
Mnóstwo młodych ludzi w Wielkiej Brytanii używa słowa "sick" ( chory) w znaczeniu cool, świetny, wspaniały.

Swizz  - znaczy przekręt( legalny), manipulacja, sztuczka w celu zarobienia pieniędzy

A swizz is a scheme that tricks people to make money. 
Like this company is making you call an expensive phone line – it's a swizz.
"A swizz" jest systemem sztuczek sprawiającym że ludzie zarabiają pieniadze/to schemat wyciągający od ludzi pieniądze.
Tak jak ta kampania nakłoniła   cię do zadzwonienia pod drogą linię telefoniczną/pod płatny numer - to przekręt.

Two Ticks - to znaczy chwileczkę, miniutkę, za moment, za sekundkę,

Two Ticks= two shakes=jiffy

  • Can you come and help me lift this sofa?
  • Yeah, I'll be with you in two ticks.
  • I said, can you come and help me here? It's too heavy for me.
  • Yes, yes. I'll be there in two shakes.
  • Look Neil, this sofa isn't going to lift itself. Get a move on!
  • I know, I know. I said I'll be with you in a jiffy.
  • Are you going to help me with sofa or not?!
  • What sofa? You need help with a sofa?
  •  Możesz przyjść i pomóc mi podnieść kanapę?
  • Eee, będę u ciebie za chwilkę.
  • Mówiłem czy możesz przyjść i pomóc mi tutaj. To jest za ciężkie dla mnie
  • Tak,tak. Będę tam za moment
  • Popatrz Neil, ta kanapa sama się nie podniesie. Ruszmy ją!
  • Wiem, wiem. Mówiłem będę u ciebie za sekundkę
  • Pomożesz mi z ta kanapą czy nie? 
  • Z jaką kanapą? Potrzebujesz pomocy z kanapą?

Touchy-feely -bardzo miękki( dosłownie o materiale), oraz uczuciowy, przesadnie okazujący uczucia

Yeah, if something is touchy-feely it's very emotional. If you are a touchy-feely person you don't mind talking about your feelings and maybe actually hugging people.
 
Tak jeśli coś jest "touchy-feely" jest bardzo emocjonalne. Jeśli jesteś "miękką" osobą nie masz nic przeciwko mówieniu o swoich uczuciach i możesz rzeczywiście przytulać ludzi


The Big Day -Dzień ślubu,

This Friday is Prince William and Catherine Middleton's big day, their wedding day.
W piątek książę William i Catherine Middleton mają "wielki dzień", ich ślub

1 komentarz:

  1. Samo poznawanie słówek jest niezwykle ważną sprawą i myślę, że tu nie możemy mieć zaległości. Po przeczytaniu artykułu https://www.biznesgazeta.pl/jak-zostac-lektorem-jezyka-angielskiego-jakie-kursy-wybrac/ ja również już wiem w jaki sposób można zostać lektorem języka angielskiego.

    OdpowiedzUsuń