sobota, 30 kwietnia 2011

Słówka z "The English We Speak"

Do pogłębiania znajomości angielskiego polecam to miejsce :)

Moje notatki z ostatnich podcastów:

Sick - może znaczyć także cool!!! nie tylko tak jak ill - chory

Lots of young people in the UK use the word sick to mean cool or great.
Mnóstwo młodych ludzi w Wielkiej Brytanii używa słowa "sick" ( chory) w znaczeniu cool, świetny, wspaniały.

Swizz  - znaczy przekręt( legalny), manipulacja, sztuczka w celu zarobienia pieniędzy

A swizz is a scheme that tricks people to make money. 
Like this company is making you call an expensive phone line – it's a swizz.
"A swizz" jest systemem sztuczek sprawiającym że ludzie zarabiają pieniadze/to schemat wyciągający od ludzi pieniądze.
Tak jak ta kampania nakłoniła   cię do zadzwonienia pod drogą linię telefoniczną/pod płatny numer - to przekręt.

Two Ticks - to znaczy chwileczkę, miniutkę, za moment, za sekundkę,

Two Ticks= two shakes=jiffy

  • Can you come and help me lift this sofa?
  • Yeah, I'll be with you in two ticks.
  • I said, can you come and help me here? It's too heavy for me.
  • Yes, yes. I'll be there in two shakes.
  • Look Neil, this sofa isn't going to lift itself. Get a move on!
  • I know, I know. I said I'll be with you in a jiffy.
  • Are you going to help me with sofa or not?!
  • What sofa? You need help with a sofa?
  •  Możesz przyjść i pomóc mi podnieść kanapę?
  • Eee, będę u ciebie za chwilkę.
  • Mówiłem czy możesz przyjść i pomóc mi tutaj. To jest za ciężkie dla mnie
  • Tak,tak. Będę tam za moment
  • Popatrz Neil, ta kanapa sama się nie podniesie. Ruszmy ją!
  • Wiem, wiem. Mówiłem będę u ciebie za sekundkę
  • Pomożesz mi z ta kanapą czy nie? 
  • Z jaką kanapą? Potrzebujesz pomocy z kanapą?

Touchy-feely -bardzo miękki( dosłownie o materiale), oraz uczuciowy, przesadnie okazujący uczucia

Yeah, if something is touchy-feely it's very emotional. If you are a touchy-feely person you don't mind talking about your feelings and maybe actually hugging people.
 
Tak jeśli coś jest "touchy-feely" jest bardzo emocjonalne. Jeśli jesteś "miękką" osobą nie masz nic przeciwko mówieniu o swoich uczuciach i możesz rzeczywiście przytulać ludzi


The Big Day -Dzień ślubu,

This Friday is Prince William and Catherine Middleton's big day, their wedding day.
W piątek książę William i Catherine Middleton mają "wielki dzień", ich ślub

piątek, 29 kwietnia 2011

Joyce Jonathan - Je Ne Sais Pas





Il y a des mots qui me gène des centaines de mots des milliers de rengaines qui ne sont jamais les mêmes
Są słowa które mi przeszkadzają, setki slow, tysiące powtarzających się frazesów które nigdy nie są takie same


Comment te dire je veux pas te mentir tu m'attires et c'est la que ce trouve le vrai fond du problème
Jak ci powiedzieć, nie chce cie okłamywać, przyciągasz mnie i tu jest problem

Ton orgueil tes caprices tes baisers des délices tes désirs des supplices je vois vraiment pas où ça nous mènes
Twoja duma, twoje kaprysy, twoje pocałunki rozkosze, twoje pragnienia męczarnie, na prawdę nie widzę dokąd nas to wiedzie

Alors, on se raisonne c'est pas la fin de notre monde
Et à tord on se questionne encore une dernière fois
Przywołujemy się do porządku, to nie koniec naszego świata
i niepotrzebnie znowu rozmyślamy

Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
Nie wiem jak ci powiedzieć, bałabym się wszystko wysadzić w powietrze, zepsuć,
Tyle myśli do poukładania, od dawna,
Lecz zawsze zostawiałam za sobą uczucia

Parfois je me dis que j'ai tors de rester si passive mais toi tu me regarde moi je te dévore
Et c'est parfois trop dur de discerner l'amour
Mon ami mon amant mon amour et bien plus encore
Czasami myślę sobie ze nie powinnam być tak pasywna lecz ty na mnie patrzysz a ja cie pożeram (wzrokiem)
Czasami zbyt trudno poznać miłość
Mój przyjaciel, mój kochanek , moja miłość i wiele więcej

Alors, on se raisonne c'est pas la fin de notre monde
Et à tord on se questionne encore une dernière fois
Przywołujemy się do porządku, to nie koniec naszego świata
i niepotrzebnie znowu rozmyślamy

Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
(x 2)
Nie wiem jak ci powiedzieć, bałabym się wszystko wysadzić w powietrze, zepsuć,
Tyle myśli do poukładania, od dawna,
Lecz zawsze zostawiałam za sobą uczucia (x2)

je te veux toi avec défaut et tes problèmes de fabrications
je te veux toi j'veux pas un faux pas de contrefaçons
j'veux pas te rendre pour prendre un autre
j' veux pas te vendre pour une ou deux fautes
Chcę ciebie z wadami i problemami fabrycznymi
Chce ciebie a nie sztucznego, niczego fałszywego
Nie chce cie oddać by wziąć innego
Nie chce cie sprzedać za jeden albo dwa błędy
je veux tes mots je veux ta peau c'est jamais trop
je te veux plus changer ta vie qui veut un autre un peu plus joli
je ne veux pas je ne veux plus jamais voulu
et puis t'es qui j'te connais pas t'as du rêver ce n'était pas moi
mes confusions tu les connais laissons tomber
Chcę twoje słowa, chce twoja skore, to nigdy nie jest zbyt wiele
Już nie chce zmieniać twojego życia chcąc innego trochę ładniejszego
Nie chce, już nie chce, nigdy nie chciałam
z reszta kim jesteś, ja cię nie znam, mylisz się to nie byłam ja
Znasz moje pomyłki, dajmy już spokój

comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
Jak ci powiedzieć, bałabym się wszystko wysadzić w powietrze, zepsuć,
Tyle myśli do poukładania, od dawna,
Lecz zawsze zostawiałam za sobą uczucia

Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
(x 2) 
Nie wiem jak ci powiedzieć, bałabym się wszystko wysadzić w powietrze, zepsuć,
Tyle myśli do poukładania, od dawna,
Lecz zawsze zostawiałam za sobą uczucia (x2)



:)

Znalazłam nową fantastyczną stronkę przydatną podczas nauki niemieckiego:)

http://blog.tyczkowski.com/

Szczególnie wpis z linkami i teledyskami dla dzieci:

http://blog.tyczkowski.com/2011/03/niemiecki-dla-dzieci-za-darmo-w-internecie/

Znalezione dzięki temu wpisowi:
Słówka dotyczące rodziny ( z możliwością zmiany języka na francuski:) i inne obrazki z nagraniami
Jest to element dość zawiłej ale wciągającej stronki, które przydatność będę badać:
http://www.europschool.net/test_anglais/index.php?op=edito
Strona po angielsku niemiecku lub francusku...

Do gustu przypadły mi także podkasty niemieckie

Oraz słownik tematyczny

A teraz ruszam korzystać z znalezisk:)

Języki dla dzieci także tych dużych:)

Francuski, hiszpański i chiński :
http://www.bbc.co.uk/schools/primarylanguages/ 

 Angielski:
http://genkienglish.net/

 Hiszpański:
http://genkispanish.com/

 Chiński:
http://genkichinese.com/

 Francuski:
http://www.genkifrench.com/

 Niemiecki: ( tylko kilka piosenek...)
http://www.genkienglish.net/learntospeakgerman/index.htm

 Japoński:
http://www.genkienglish.net/genkijapan/menu.htm

czwartek, 28 kwietnia 2011

Alfabet rosyjski



Litery alfabetu rosyjskiego
litera nazwa dźwięk
Аа а a
Бб be b
Вв we w
Гг ge g
Дд de d
Ее je je
Ёё[1] jo jo
Жж że ż
Зз ze z
Ии i i
Йй i kratkoje j
Кк ka k
Лл el l, ł
Мм em m
Нн en n
Оо o o
Пп pe p
Рр er r
Сс es s
Тт te t
Уу u u
Фф ef f
Хх ha ch
Цц ce c
Чч cze cz[3]
Шш sza sz
Щщ szcza szcz[4]
Ъъ twiordyj znak twardy znak
Ыы y y
Ьь miagkij
znak
znak
zmiękczający
Ээ e lub
e oborotnoje
e
Юю ju ju
Яя ja ja

http://pl.wikipedia.org/wiki/Alfabet_rosyjski








Przydatne linki:










http://rosyjski.pro/tag/alfabet-rosyjski/


http://pl.wikibooks.org/wiki/Rosyjski/Lekcja_1


http://www.jrosyjski.pl/Gramatyka-rosyjska/Alfabet-rosyjski.html








Die Prinzen - Millionär



Ich wär’ so gerne Millionär,
Dann wär mein Konto niemals leer.
Ich wär’ so gerne Millionär,
Millionenschwer.
Ich wär’ so gerne Millionär.

Geld, Geld, Geld …

Chętnie zostałbym milionerem
Moje konto nigdy nie byłoby puste
Chętnie zostałbym milionerem
Ciężkie miliony
Chętnie zostałbym milionerem
Kasa, kasa, kasa...


Ich hab‘ kein Geld, hab‘ keine Ahnung,
doch ich hab‘ 'n großes Maul.
Bin ich weder Doktor noch Professor,
aber ich bin stinkend faul.
Ich habe keine reiche Freundin,
und keinen reichen Freund,
von viel Kohle hab‘ ich bisher leider nur geträumt.
Was soll ich tun, was soll ich machen?
Ich bin von kümmer schon halb krank.
Hab‘ mir schon paar mal überlegt,
vielleicht knackst du eine Bank.
Doch das ist leider sehr gefährlich,
bestimmt werd‘ ich gefasst
und außerdem bin ich doch Ehrlich
und will nicht in den Knast.

Nie mam pieniędzy, ani pojęcia
ale mam 'wielką gębę'
Nie jestem ani doktorem, ani profesorem
Za to jestem śmierdzącym leniem.
Nie mam żadnej bogatej przyjaciółki
Ani żadnego bogatego przyjaciela,
O wielkiej kasie mogę tylko pomarzyć
Co mam czynić, co mam robić?
Od zmartwień jestem prawie chory
Doradzano mi
może obrobisz bank?
Ale to jest raczej niebezpieczne
Na pewno zostanę złapany
A także będę szczery
Nie chce do więzienia.

Ich wär’ so gerne Millionär,
Dann wär mein Konto niemals leer.
Ich wär’ so gerne Millionär,
Millionenschwer.
Ich wär’ so gerne Millionär.

Chętnie zostałbym milionerem
Moje konto nigdy nie byłoby puste
Chętnie zostałbym milionerem
Ciężkie miliony
Chętnie zostałbym milionerem

Es gibt so viele reiche Witfen,
die begehr’ n mich sehr,
die sind do Schaf auf meinen Körper,
doch den geb‘ ich nicht her.
Ich glaub‘ dass würd‘ ich nicht verkraften,
um keinen Preis der Welt.
Deswegen werd‘ ich lieber Popstar
Und schwimm‘ in meinem Geld.

Jest tyle bogatych wdów,
które mnie pożądają
One są cięte na moje ciało
Ale im go nie oddam
Myślę,, że mogę sobie nie poradzić
za żadne skarby świata.
I dlatego zostanę gwiazdą POP
i będę pływać w moich pieniądzach

Geld, Geld, Geld...

Ich wär’ so gerne Millionär,
Dann wär mein Konto niemals leer.
Ich wär’ so gerne Millionär,
Millionenschwer.
Ich wär’ so gerne Millionär x3





środa, 27 kwietnia 2011

Specjalnie dla Kubusia:)

Elmo's Song



I tekst:



Baa Baa Black Sheep :



Podstawowe słówka i zwroty - chiński:)

 Zapis w pinyin, czyli bez krzaczków:)

shì- tak
bú shì - nie

nǐ hǎo - cześć
 zǎo shang hǎo - dzień dobry

 xià wǔ hǎo - dzień dobry (po południu)

 wǎn shang hǎo - dobry wieczór
 wǎn ān - dobranoc

nín hǎo ma? - jak się masz?
wǒ hěn hǎo- mam się dobrze
wǒ bù tài hǎo- czuję się niezbyt dobrze
wǒ fēi cháng hǎo! - czuję się świetnie/znakomicie
wǒ hěn hǎo。 Xiè xie。 nǐ ní? - u mnie w porządku. Dziękuję. A u Ciebie?

nín jiào shén me míng zi? - jak masz na imię?
wǒ de míng zi shì… - nazywam się...

hěn gāo xìng jiàn dào nín - miło mi Cię poznać
wǒ yě hěn gāo xìng jiàn dào nín - nawzajem/ mi również miło Cię poznać

nín cóng nǎ li lái - skąd jesteś?
wǒ shì cóng...lái- jestem z....

nǐ zài nǎ li gōng zuò?- czym się zajmujesz?
wǒ shì xué sheng - jestem studentem/studentką
wǒ shì lǎo shī   - jestem nauczycielką

nǐ zhù zài nǎ li - gdzie mieszkasz?

... zài nǎ li - gdzie jest.... ?

nín duō dà liǎo - ile masz lat?
wǒ…suì - mam.... lat

nín shuō yīng yǔ ma? - mówisz po angielsku?
wǒ zhǐ shuō yī diǎn yīng yǔ - mówię trochę po angielsku

wǒ bù dǒng - nie rozumiem
nǐ néng zài shuō yī biàn ma? - możesz powtórzyć?
nǐ néng bù néng shuō de màn yī diǎn - możesz mówić ( zdecydowanie) wolniej/ proszę mów powoli

nǐ néng bāng zhù wǒ ma? - możesz mi pomóc?

qǐng - proszę
Xiè xie - dziękuję
bú kè qì! - nie ma za co
bù hǎo yì si- przepraszam , przy zaczepianiu
duì bu qǐ - przepraszam ( za coś)

zài jiàn- do widzenia
huí tóu jiàn - do zobaczenia w krótce
míng tiān jiàn - do zobaczenia jutro
zhù nǐ yǒu yī gè yú kuài de yī tiān - miłego dnia

wtorek, 26 kwietnia 2011

Filmiki - Hakuna Matata

Pamiętacie Króla Lwa i piosenkę "Hakuna Matata" :)
Nieważne - ruszamy!!!

Po polsku:



Po angielsku:



Słowa- po angielsku - jak ktoś lubi karaoke:)



Po niemiecku:



Po francusku:



Po rosyjsku:



Po japońsku:



Po hiszpańsku:



Wielojęzyczne:

Jak się nie pogubić?

Sposobem który ułatwia równoległą naukę wielu języków są po pierwsze przerwy,
po drugie wejście w naukę danego języka. To banalnie proste - po prostu zaczynając uczyć się danego języka mówię : "Teraz uczę się...." lub " mówię po" ( oczywiście w danym języku;).
Trzecią sztuczką jest przypisanie koloru do języka - ważne przy notatkach, także podczas wejścia wyobrażam sobie dany kolor( np jestem w pomieszczeniu o danym kolorze), to rodzaj wyzwalacza:)
Banalne,ale mi pomaga:)

I speak English
Ich spreche Deutsch
Je parle français
Yo hablo español
Watashi ga nihongo o hanasu
Wǒ shuō zhōngwén
Я говорю в русском

poniedziałek, 25 kwietnia 2011

Podstawowe zwroty - język japoński:)

はい – hai - tak
いいえ – iie - nie

おはよう(ございます) - ohayou (gozaimasu) – dzień dobry (przed południem)
こんにちは – konnichiwa - dzień dobry (po południu)
こんばんは – konbanwa - dobry wieczór
さようなら – sayounara - do widzenia
おやすみなさい – oyasuminasai - dobranoc
(どうも) ありがとう (ございます) - (doumo) arigatou (gozaimasu) – dziękuję (bardzo)
すみません – sumimasen - przepraszam
いらっしゃいませ – irasshaimase - witamy (np. w sklepie)

わかりました – wakarimashita - zrozumiałem
わかりません – wakarimasen - nie rozumiem


おなまえはなんですか。 – onamae wa nan desu ka - jak się nazywasz?
 わたし(のなまえ)は_____です – watashi (no namae) wa _____ desu - nazywam się _____


わたしはポーランドじんです – watashi wa poorandojin desu - jestem Polakiem/Polką
 ポーランドからきました – poorando kara kimashita - przyjechałem z Polski

わたしはえいごがはなせます – watashi wa eigo ga hanasemasu - mówię po angielsku
 はじめまして – hajimemashite - dosł. widzimy się po raz pierwszy
どうぞよろしく – douzo yoroshiku - miło mi
こちらこそどうぞよろしく – kochira koso douzo yoroshiku - mi również (miło)
またあおう/あした/らいしゅう – mata aou/ashita/raishuu - do zobaczenia/ do jutra/ do przyszłego tygodnia

(お)げんきですか – (o)genki desu ka - jak zdrowie? (co tam? Jak się (pan) ma?) (お - "o" pomijamy, gdy rozmawiamy z kimś znajomym)
 (お)げんきで – (o)genki de - trzymaj się (na koniec rozmowy)

もしもし – moshi moshi - słucham (odbierając telefon)



いただきます – itadakimasu - smacznego

よかったですね – yokatta desu ne - o fajnie, to super

 いいてんきですね – ii tenki desu ne - ładna pogoda, nie?

なんさいですか – nansai desu ka - ile masz lat?

ここにはいって/すわってもいいですか – koko ni haitte/suwatte mo ii desu ka - mogę tu wejść/usiąść?

いまなんじですか – ima nanji desu ka - która godzina?

sobota, 23 kwietnia 2011

Japońska piosenka o kibelku:)

Toire No Kamisama
Kana Uemura



„Toire no kami-sama” – „Duszek w toalecie”



shou san no koro kara naze da ka
obaachan to kurashiteta
jikka no tonari datta kedo
obaachan to kurashiteta

w trzeciej klasie podstawówki
nagle zamieszkałam z babcią
choć nasz dom był tuż obok
ja mieszkałam z babcią

mainichi o-tetsudai wo shite
gomokunarabe mo shita
demo toire souji dake nigate na watashi ni
obaachan ga kou itta

codziennie jej pomagałam
a wieczorami grałyśmy w gry
nie lubiłam tylko myć toalety
więc babcia powiedziała mi tak

toire ni wa sore wa sore wa kirei na
megami-sama ga irunya de
dakara mainichi kirei ni shitara megami-sama mitai ni
beppin-san ni narerunya de

mówi się, że w toalecie mieszka piękny
przepiękny duszek, wiesz?
dlatego jeśli czyścisz ją codziennie
i ty bedziesz tak piękna jak on

sono hi kara watashi wa toire wo
pikapika ni shihajimeta
beppin-san ni zettai naritakute
mainichi migaiteta

od tamtego dnia codziennie
pucowałam toaletę
chciałam być piękną dziewczyną
dlatego czyściłam na błysk

kaimono ni dekaketa toki ni wa
futari de kamonanba tabeta
shin kigeki rokuga shisokoneta obaachan wo
naite semetari mo shita

gdy we dwie poszłyśmy na zakupy
jadłyśmy makaron i kaczkę
ale tamtego dnia babcia zapomniała nastawić mi wideo
i z płaczem straszne robiłam jej wyrzuty

toire ni wa sore wa sore wa kirei na
megami-sama ga irunya de
dakara mainichi kirei ni shitara megami-sama mitai ni
beppin san ni narerunya de

mówi się, że w toalecie mieszka piękny
przepiękny duszek, wiesz?
dlatego jeśli czyścisz ją codziennie
i ty bedziesz tak piękna jak on

sukoshi otona ni natta watashi wa
obaachan to butsukatta
kazoku to mo umaku yarenakute
ibasho ga nakunatta

gdy dorosłam, coraz cześciej
ścierałam się z babcią
nie potrafiłam też, dogadać się z rodziną
tak straciłam swoje miejsce

yasumi no hi mo ie ni kaerazu
kareshi to asondari shita
gomokunarabe mo kamonanba mo
futari no aida kara kietetta

nawet w wakacje nie wracałam do domu
bawiłam się ze swoim chłopakiem
gry planszowe, makaron i kaczka
wszystko co nas łączyło, gdzieś przepadło

doushite darou hito wa hito wo kizutsuke
taisetsu na mono wo nakushiteku
itsumo mikata wo shite kureteta obaachan nokoshite
hitorikiri ie hanareta

dlaczego tak się ranimy
i tracimy to, co najcenniejsze?
dlaczego zostawiłam babcię, która zawsze była ze mną
i odeszłam z domu

joukyou shite ninen ga sugite
obaachan ga nyuuin shita
yasete hosoku natte shimatta
obaachan ni ai ni itta

dwa lata po moim wyjeździe
babcia trafiła do szpitala
pojechałam ją odwiedzić
wychudzoną i słabą

„obaachan, tadaima ?!’ tte wazato
mukashi mitai ni itte mita
kedo chotto hanashita dake datta noni
„mou kaeri? ” tte byoushitsu wo dasareta

Babciu, już jestem – specjalnie
powiedziałam jak za dawnych dni
ale zamieniłyśmy tylko parę zdań
Już muszę iść – i opuściłam ją

tsugi no hi no asa obaachan wa
shizuka ni nemuri ni tsuita
marude marude watashi ga kuru no wo matte ite kureta you ni
chanto sodatete kureta no ni
ongaeshi mo shite nai no ni
ii mago ja nakatta no ni
konna watashi wo mattete kuretan ya ne

następnego ranka babcia
cicho zasnęła
zupełnie, jakby czekała dnia, kiedy zjawię się u niej
wychowałaś mnie
a ja niczym się nie odpłaciłam
nie byłam dobrą wnuczką
a ty na mnie czekałaś

toire ni wa sore wa sore wa kirei na
megami-sama ga irunya de
obaachan ga kureta kotoba wa kyou no
watashi wo beppin san ni shite kureteru ka na

mówi się, że w toalecie mieszka piękny
przepiękny duszek, wiesz?
czy te słowa babci nawet dziś
sprawiają, że czuję się piękna?

toire ni wa sore wa sore wa kirei na
megami-sama ga irunya de
dakara mainichi kirei ni shitara megami-sama mitai ni
beppin san ni narerunya de

mówi się, że w toalecie mieszka piękny
przepiękny duszek, wiesz?
dlatego jeśli czyścisz ją codziennie
i ty bedziesz tak piękna jak on

kidate no ii oyomesan ni naru no ga
yume datta watashi wa
kyou mo sesse to toire wo pikapika ni suru
obaachan obaachan
arigatou
obaachan
honma ni
arigatou


być piękną panną młodą
to było moje marzenie
dlatego i dziś czyszczę
moją toaletę
babciu babciu
dziękuję
babciu
tak bardzo
dziękuję

Źródło:
http://www.jpopasia.com/play/27535/kana_uemura/toire-no-kamisama.htmlhttp://jpoplyrics.wordpress.com/2011/03/17/toire-no-kami-sama-%E3%83%88%E3%82%A4%E3%83%AC%E3%81%AE%E7%A5%9E%E6%A7%98/#more-1371

czwartek, 21 kwietnia 2011

Gummy bear:)

Sympatyczny żelek po angielsku:



dalej po angielsku dla wielbicieli karaoke - z tekstem:



po polsku:



po niemiecku:



po francusku:




po hiszpańsku:



po rosyjsku:



po rosyjsku, niemiecku, francusku i polsku:



po japońsku:

piątek, 15 kwietnia 2011

Absolutne podstawy języków:)

http://www.youtube.com/user/travellinguist

http://www.travellinguist.com/

Na początek po polsku, bo cała seria jest po angielsku:



Niemiecki:



Francuski:




Chiński:



Hiszpański - Ameryka:



Rosyjski:



Japoński:



Włoski:



Czeski:



Grecki:



Turecki:

Kolory po japońsku - filmiki

Jeśli chcesz bezstresowo nauczyć się kolorów po japońsku wystarczy że obejrzysz po kolei wszystkie filmiki( najlepiej na raty) i powtórzysz to następnego dnia( chociaż kilka) i po tygodniu jeszcze raz i dla pewności po miesiącu i utkwi ci na zawsze:)
Miłego zakuwania:)



























Jakby jakiś filmik nie działał, bo "wyparował" w razie czego zachomikowałam na moim chomiku:)

1000-niemiecki -pierwsze 50 słówek

1.Ich - ja
2. ist -jest,ma
3. ich -ja ( tak,tak -lista jest po prostu analizą ogromnej ilości tekstu uporządkowaną pod względem ilości, więc słówka się powtarzają...)
4. nicht -nie
5. Sie -Państwo,Ty (oficjalnie,grzecznie),ona
6. du -ty
7. das -rodzajnik "to", występuje przed rzeczownikami, które po niemiecku mają rodzaj nijaki
8. die -rodzajnik "ta", występuje przed rzeczownikami, które po niemiecku mają rodzaj żeński
9. es-ono, to
10. und- i
11. der-rodzajnik "ten", występuje przed rzeczownikami, które po niemiecku mają rodzaj męski
12. zu- do, na ,z ,aby
13. sie-ona
14. Das- p.p. 7:)
15. ein - rodzajnik nieokreślony( męski i nijaki),
16. in- w, na
17. wir-my,nam
18. Du-p.p6:)
19. mir- mnie, mi
20. mit- z
21. Was- co? co to? jaki? jaka?
22. den - to też rodzajnik jak der, die, das tylko w innym przypadku( jak kogoś to interesuje to istnieją  tabelki gramatyczne, ale ucząc się zdań i zwrotów można to "wyczuć" :)
23. mich-mnie, mi, mną , ze mną, ja

24. was-p.p21
25. auf-na, w , o, do( w auf Wiedersehen - do widzenia)
26. dass-że, które, tego
27. er-on
28. eine- rodzajnik nieokreślony (żeński)

29. Es-p.p 9:)
30. hat- ma, jest, posiada

31. Wir-  my, p.p17:)
32. Und- i, p.p.10:)
33. so-więc, tak, aby,
34. sind-są
35. von-z, w ,o
36. dich- ciebie, z tobą
37. war- był, była ,było
38. haben-mieć, mają
39. für- dla, do, na ,za
40. Ja- tak
41. hier-tutaj, tu,
42. an-do, na ,z
43. habe-mam, posiadam
44. Er-on, p.p 27:)
45. bin- ja jestem, jestem ( pierwsza osoba od "być" -sein)
46. wie-jak,jako
47. noch-więcej, bardziej
48. dir- tobie, ci
49. uns-nas, nam, nami
50. sich-się, siebie, sobie

czwartek, 14 kwietnia 2011

Co do wyględu bloga...

Wiem,że jest fatalnie( totalnie nie dopracowane karty powinny być niewidoczne,lecz to motywuje mnie do działania)- pracuje nad tym, aby było lepiej, niestety doba ma tylko 24h a jeszcze spać trzeba. Powoli do mnie dociera, że mam ciut za duże ambicje, ale co ciekawe im więcej ma się zaplanowane tym doba staje się w pewnym sensie dłuższa, bo wykorzystuje się maksymalnie "międzyczas" i zaczyna się robić dwie rzeczy na raz ( kochana mp3 pełna wiedzy:)

Filmiki - język japoński z serii "Genki" :)

Uwaga na stronce z której pochodzą te piosenki znajduje się sporo ostrzeżeń, między innymi:
- Piosenki są głupie i potrafią chodzić po głowie cały dzień - i tak jest, ale w procesie nauki to nic złego:)






















środa, 13 kwietnia 2011

1000 najważniejszych słówek 2

Właśnie wrzuciłam tutaj listy najważniejszych słówek w formie kart - będę je systematycznie uzupełniać tak aby w przyszłości miały szansę pomóc komuś w nauce, na pewno sam proces opracowywania tych list pomoże mi w nauce. Etapy "prac" będę umieszczać także w formie postów.
W ogóle zamierzam porządnie podejść do prowadzenia tego bloga - będzie to świetna forma motywacji, a może naprawdę komuś pomogę? :)

poniedziałek, 11 kwietnia 2011

1000 najważniejszych słówek

Nie trzeba zakuwać tysięcy słów i znaków aby cieszyć się względną znajomością języka obcego ( oczywiście wiedz należy poszerzać). Najlepszym punktem wyjścia poza kursami audio dla początkujących słuchanymi w międzyczasie są listy 1000 czy też 2000 najczęściej używanych słówek, których znajomość  pozwala na ok 70-90% rozumienia tekstu czy też mowy. Na chomiczku mam takie listy z tym że niestety niektóre ograniczają się do spisu słówek według częstotliwości użycia - w ramach nauki będę je opracowywać i chętnie podzielę się tą wiedzą właśnie tutaj:)

http://chomikuj.pl/Lilith1234/Moje+najlepsze/J*c4*99zyki+obce/listy+1000s*c5*82*c3*b3wek



piątek, 8 kwietnia 2011

Piosenki niemieckie

Jak dla mnie genialny sposób na naukę - skuteczny i przyjemny:)

Oto moja list z ostatnich dni:

Die Arzte - Danke fur jeden guten Morgen 
http://www.tekstowo.pl/piosenka,die_arzte,danke_fur_jeden_guten_morgen.html

Nena - Mach die Augen auf
http://www.tekstowo.pl/piosenka,nena,mach_die_augen_auf.html

Schiller - Liebe
http://www.tekstowo.pl/piosenka,schiller,liebe.html

Oraz rewelacynie opracowane piosenki na :
http://www.jezyk-niemiecki-blog.com/

A dla wszystkich zaczynających przygodę z niemieckim -  "cyferki"
Mo-do - Eins zwei Polizei
http://www.tekstowo.pl/piosenka,mo_do,eins_zwei_polizei.html

czwartek, 7 kwietnia 2011

100 najważnieszych angielskich słówek




Podane tłumaczenie jest przykładowe, praktycznie każde z tych słówek ma mnóstwo znaczeń, dlatego polecam sprawdzać codziennie po kilka w porządnym słowniku( najlepiej z przykładami - to dobry sposób na naukę:)

the - rodzajnik określony( ten, ta, to)
be - być
to - do
of -z
and -i
a -rodzajnik nieokreślnony( ten, ta, to ,jakiś)
in -w
that- to ,że
have - mieć
I - ja
it -to
for -dla
not -nie
on -na
with -z
he -on
as -tak jak
you -ty, wy
do- robić
at -w
this -ten
but- ale
his -jego
by -przez
from -z
they -oni
we -my
say -powiedzieć ,mówić
her -jej
she -ona
or -lub
an -rodzajnik nieokreślony( ten, ta, to ,jakiś)
will- będzie
my -mój
one -jeden
all -wsystko, wszyscy
would- będzie , chciałbyś
there -tam
their-ich, swój
what- co
so - więc
up - w górę
out - na zawnątrz
if -jeśli
about -około
who -kto
get- dostać
which -któy
go -iść
me -mnie
when- kiedy, gdy
make -robić
can -móc

http://www.lingapp.com

http://www.lingapp.com - fantastyczny sposób na naukę angielskiego:)
Jak dla mnie rewelacja - czytamy artykuły z autentycznych anglojęzycznych stron, wystarczy najechać na słówko i mamy tłumaczenie, nowe słówka możemy umieścić w swoim słowniczku i uczyć się go metodą quizu:)
Świetnie współpracuje z kanałem strony:
http://www.listen-to-english.com/
Możemy posłuchać wymowy, w pełni zrozumieć ciekawy tekst i łatwo rozszerzyć słownictwo.
Zabawa raczej dla osób z poziomem minimum średnio-zaawansowanym:)

wtorek, 5 kwietnia 2011

Pszczółka Maja:)

Pszczółka Maja – austriacko-japońsko-niemiecko-portugalsko-hiszpańsko-kanadyjski serial animowany dla dzieci.  A oto tytułowa piosenka znanej dobranocki:
Po polsku:
http://www.youtube.com/watch?v=R2jpJqtz4JY&feature=player_embedded 
Wersja polska (od 7 sezonu): http://www.youtube.com/watch?v=wo7c_6tDbNI
Niemiecka: http://www.youtube.com/watch?v=o-mCm7V7Jxo&feature=fvst
Angielska:  http://www.youtube.com/watch?v=2NG7x2RkFKE&feature=related
Dwie wersje hiszpańskie:
http://www.youtube.com/watch?v=5rxk56PV-bY&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=CGG39ti7tFU&feature=related
 Japońska w wersji metalowej: http://www.youtube.com/watch?v=T3Pkk8emuhY
Fińska: http://www.youtube.com/watch?v=36lqtq-L1Lk&feature=related
Wersja czeska: http://www.youtube.com/watch?v=NK5jOVXqjlA&playnext=1&list=PL23011A377682A804
Węgierska: http://www.youtube.com/watch?v=nMw7ac4zPf0&playnext=1&list=PLCD62AEA4E2A47CC5
Holenderska: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=B-jyFl_dnhc#at=21
Francuska: http://www.youtube.com/watch?v=l5igWxSPDaI&feature=related
Grecka: http://www.youtube.com/watch?v=t_VXvF5DH8g
Allah Akbar: http://www.youtube.com/watch?v=JHzFaQtZG2I&feature=related
australijska: http://www.youtube.com/watch?v=PHrRwZEUVS0
serbska: http://www.youtube.com/watch?v=7UTE_36A-Sg

piątek, 1 kwietnia 2011

Prima Aprilis

Prima aprilis, oznacza po prostu pierwszy kwietnia( łacina). Prima dies Aprilis, dzień żartów – obyczaj związany z pierwszym dniem kwietnia, zapoczątkowany mniej więcej w połowie XIIIw, obchodzony w wielu krajach świata. Polega on na robieniu żartów, celowym wprowadzaniu w błąd, kłamaniu, konkurowaniu w próbach sprawienia, by inni uwierzyli w coś nieprawdziwego. Tego dnia w wielu mediach pojawiają się różne żartobliwe informacje.
W Wielkiej Brytanii nazywany jest Dniem Głupca (April Fool's Day lub All Fool's Day),
a w Rosji Dniem śmiechu (День смеха [Dien smiecha]).
We Francji - Poisson d'avril (dosł. kwietniowa ryba).
W krajach hiszpańskojęzycznych  obchodzony jest Día de los Santos Inocentes, jako katolickie święto Dzień Niewiniątek (28grudnia). Jest on okazją do żartów i kawałów, jest odpowiednikiem prima aprilis

Prima Aprilis :
po chińsku-Yúrén jié
po japońsku- Eipurirufūru no hi lub shigatsu baka
po niemiecku -Späβentag  lub  
Aprilscherz , April Fool's Day lub Ersten April lub der erste April (???)